Ambiguous Expressions in Communicative Events by Japanese Teachers of English 

作成者 Ohyama, Nakakatsu
作成者 (ヨミ) オオヤマ, ナカカツ
作成者の別表記 大山, 中勝
日本十進分類法 (NDC) 800
内容 Japanese EFL students often have difficulties improving English reading skills. A major reason for that might come from the different paragraph writing conventions on which both languages are based. When writing an essay, English speakers tend to start a paragraph with a general idea and then provide supporting examples of the idea. This paragraph pattern is often called general-to-specific structure. On the other hand, Japanese speakers like to start with specific examples at the beginning, as if such examples were a prelude to main points, and then try to guide reader's attention gradually to the core points at the end of the paragraph. This pattern is named specific-to-general structure. The same different structures are also found in the sentence level. This may be because each language behaves on its own convention in any portion of the language. If such languagespecific conventions are taught to Japanese EFL learners in a systematic way, it will help them not only improve their reading skills but also eventually find pleasure in reading English. In this paper I will present two different language behaviors first in the paragraph level and then in the sentence level, by discussing various examples. I would like to keep collecting self-explanatory examples and prepare good explanations for EFL students.
公開者 千葉大学外国語センター
コンテンツの種類 紀要論文 Departmental Bulletin Paper
DCMI資源タイプ text
ファイル形式 application/pdf
NCID AN10532524
掲載誌情報 言語文化論叢 Vol.9 page.73-90 (2001-12-31)
情報源 Papers on languages and cultures
言語 英語
著者版フラグ publisher

Total Access Count:

798 times.

Related Materials in